Mit Reiki zum Erfolg in der Selbstständigkeit

Mit Reiki zum Erfolg

Erfolg mit Shingon Reiki Mentalheilung

Handposition der Mentalheilung des 2. Grades Shingon Reiki – Eine Hand auf dem Scheitel, die andere auf dem Hinterkopf bei der sogenannten Medulla Oblongata. Nach Anwenden der Reiki-Symbole für den Kontakt zur Mental-Ebene werden die Affirmationen für Reiki und Erfolg in der Selbstständigkeit rezitiert.

Erfolg in der Selbstständigkeit bedeutet nicht selbst und ständig zu arbeiten. Wer das tut, bewegt sich in Richtung Burnout. Erfolg in der Selbstständigkeit bedeutet, selbst auf den eigenen Beinen stehen zu können, selbst standfest zu sein. Eine solche Standfestigkeit kann trainiert werden, wenn man an den richtigen Punkten des Geistes ansetzt. Dafür ist die Reiki-Mentalheilung mit gezielten Affirmationen die beste Maßnahme, die ich kenne.

Um erfolgreich zu sein, ist es wichtig, einer Idee zu folgen. Der Erfolg folgt der Umsetzung der Idee. Hat man eine Idee, ist es wichtig, die richtige Entscheidung zu treffen.

Wenn es schwerfällt, Entscheidungen zu treffen, können folgende Affirmationen helfen:

  • Ich bin frei von der Angst, Entscheidungen zu treffen. 
  • Ich bin frei von der Idee, keine Entscheidungen treffen zu wollen. 
  • Ich bin frei von der Idee, andere für mich entscheiden zu lassen.

Um die richtige Entscheidung zu treffen, ist es hilfreich, die eine oder andere weitere Meinung einzuholen, anstelle sich ausschließlich auf die eigene festgefahrene Idee zu berufen. Es gibt zwei Möglichkeiten, um zu guten und beständigen Ergebnissen zu kommen. Das eine ist, jemand anderen fragen, das andere, ein Orakel wie etwa das Tarot zu befragen.

Ein weiteres Hindernis ist die Angst vor Erfolg. Wenn jemand selten erfolgreich war, weiß er noch nicht, was ihn erwarten wird, wenn er erst einmal erfolgreich ist. Auf der einen Seite will man erfolgreich sein und auf der anderen Seite handelt es sich hier um ein Gebiet, in dem man sich nicht auskennt. 

Weiterhin ist es möglich, dass einem in der Kindheit eingeredet wurde, dass man nie Erfolg haben wird. Angst vor Erfolg entsteht, wenn die Kombination auftritt, keine guten Berater gehabt zu haben, nicht gelernt zu haben, nach welchen Kriterien man Entscheidungen trifft und wenn man nicht weiß, welche Folgen falsche Entscheidungen haben können.

Auch dafür gibt es wieder einige Affirmationen:

  • Ich bin frei von der Angst, Erfolg zu haben.
  • Ich bin frei von der Angst, erfolgreich zu sein.
  • Ich bin frei von der Angst vor den Auswirkungen des Erfolgs. 
  • Ich bin frei von der Idee, mit meinem Erfolg nicht klar zu kommen.
  • Ich bin frei von der Idee, unbeliebt zu sein, wenn ich erfolgreich bin.
  • Ich bin frei von der Idee, mich unbeliebt zu machen, wenn ich erfolgreich bin.
  • Ich bin frei von der Idee, im Falle des Erfolges überfordert zu sein.
  • Ich bin frei von der Idee immer falsche Entscheidungen zu treffen.
  • Ich bin frei von der Idee, denen zu glauben, wie es selbst nicht besser wissen.
  • Ich bin frei von der Prägung derer, die mir meine Kompetenzen ausgeredet haben. 

Eine dritte Hemmschwelle vor dem Erfolg ist die Angst zu versagen. Man probiert es lieber nicht aus, damit man auch nicht scheitert. Folgende Affirmationen sind dabei hilfreich:

  • Ich bin frei von der Idee, immer perfekt sein zu müssen.
  • Ich bin frei von der Idee keine Fehler machen zu dürfen.
  • Ich bin frei von der Angst zu versagen.
  • Ich bin frei von der Prägung ein Versager zu sein.

Ein weiteres Hindernis besteht darin, dass man es anderen eigentlich zeigen will und erst mal beweisen will, dass man etwas kann. Dieses Gefühl und diese Intention entsteht dadurch, dass einem ein negatives Selbstwertgefühl eingeredet wurde. Oft kommt es dann zu dem Wunsch, sich beweisen zu müssen, aus Rebellion. 

Folgende Affirmationen können dabei helfen:

  • Ich bin frei von der Idee, anderen etwas beweisen zu müssen.
  • Ich bin frei von der Idee, gegen meinen Erfolg zu rebellieren, weil ich anders sein will als meine Vorbilder oder Eltern.

Wie werden die Affirmationen angewandt?

Die mir bekannte effektivste Methode ist die Mentalheilung des 2. Grades Shingon Reiki. Diese fußt auf der Mentalheilung des Usui Reiki, wurde aber so optimiert, dass man sehr schnell zum Erfolg kommen kann.

Bei der Mentalheilung wird ein Kontakt zur mentalen Ebene aufgenommen. Das ist ein Bereich des Geistes, in dem die Informationen, Emotionen und Gedanken verarbeitet und in Muster umgewandelt werden, die in bestimmten Situationen die Handlungsweise bestimmen. Manche Muster sind hilfreich, weil sie in Alltagssituation helfen, diese routinehaft zu bewältigen, ohne das Rad immer wieder neu erfinden zu müssen. Einige davon waren vielleicht irgendwann einmal hilfreich oder sind einfach entstanden, weil sie einem eingeredet wurden. Oft sind diese Leid bringende Gewohnheiten. Solche sollten gelöst werden, um sein Leben so zu leben, wie man es wünscht. Dazu gehört auch der oben beschriebene Erfolg.

Die Affirmationen, die oben als Beispiel genannt wurden, greifen auf Muster und Gewohnheiten im Geiste zurück, die es dort geben kann und die für den Erfolg wenig oder gar nicht förderlich sind.

In der Mentalheilung werden mit den Affirmationen solche Muster und Gewohnheiten direkt angesprochen. Durch das direkte ansprechen fließt die Reiki-Kraft genau in diese Muster und Gewohnheiten und kann sie mit der Affirmation auflösen, wenn diese so gestaltet ist, dass es darum geht, sich von etwas zu befreien. Diese Form der Affirmationsbildung ist die Besonderheit und Ergänzung aus dem Shingon Reiki. Die grundlegende Technik der Mentalheilung ist die gleiche wie im Usui Reiki. 

Wenn Affirmationen auf diese Art und Weise gebildet werden, hat das in den meisten Fällen zur Folge, dass man sich schon während der Mentalheilung nicht mehr an sein Thema erinnern kann und sich dieses beziehungsweise diese Leid bringende Gewohnheit in Wohlgefallen auflöst. Ängste oder andere negative Emotionen können auf diese Weise nachhaltig reguliert werden.

Shingon Buddhismus Bücher

Shingon Buddhismus Bücher

Bücher über den Shingon Buddhismus

Die folgende Liste enthält alle Bücher, mit denen Dr. Mark Hosak seine Dissertation “Die Siddham in der japanischen Kunst in Ritualen der Heilung” geschrieben hat. Eine wahre Fundgrube für alle, die Interesse am geheimen Buddhismus der Schulen Shingon und Tendai haben. Das Wissen dieser Bücher ist ebenso die Grundlage für den Buddhistischen Teil des Reiki-Stils Shingon Reiki.
  • Abe Ryûichi. The Weaving of Mantra. New York: Columbia University Press, 1999.
  • Anesaki, Masaharu. History of Japanese Religion. Rutland: Tuttle Publishing, 1931.
  • Arai Yûsei 新居祐政. Kôyasan Shingon-shû danshinto hikkei 高野山真言宗檀信徒必携. Kôyasan: Kôyasan shuppansha, 1988.
  • Arai Yûsei 新居祐政. Shingon – Esoteric Buddhism. Penedale: Shingon Buddhist International Institute, 1995.
  • Atsuji Tetsuji. Zusetsu kanji no rekishi. 図説漢字の歴史. Tôkyô: Daishukan, 1996.
  • Baroni, Helen Josephine. The illustrated encyclopedia of Zen Buddhism. The Rosen Publishing Group, 2002.
  • Bedini, Silvio. The Trail of Time. Time measurement with incense in East Asia. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
  • Birnbaum, Raoul. Der heilende Buddha. Eine Einführung in das psychosomatische Heilsystem des Buddhismus. Bern und München: Goldmann, 1982.
  • Bocking, Brian. A popular dictionary of Shinto. Psychology Press, 1997.
  • Bonji jiten. 梵字辞典. Tôkyô: Yûzankaku, 1993.
  • Bonji Taikan. 梵字大鑑. Tôkyô: Meichô Fukyûkai. 名著普及会, 1983.
  • Bukkyô daijiten 佛教後大辞典. Tôkyô: Hôgetsu, 1960.
  • Busshari no bijutsu 佛舎利の美術. Nara: Nara kokuritsu hakubutsukan. 1975.
  • Cahn, B. Rael und Polich, John. Meditation States and Traits: EEG, ERP, and Neuroimaging Studies, in: Psychological Bulletin. Vol. 132, No. 2. 2006.
  • Carrier, Martin und Mittelstraß, Jürgen. Geist, Gehirn, Verhalten: das Leib-Seele-Problem und die Philosophie der Psychologie. Berlin: Walter de Gruyter, 1989.
  • Chaudhuri, Soroj Kumar. Sanskrit in China and Japan. New Delhi: Aditya Prakshan, 2011.
  • Ciompi, Luc. Die emotionalen Grundlagen des Denkens. Entwurf einer fraktalen Affektlogik. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2005.
  • Chun, Ockbae, in: Muller, Charles, ed. Digital Dictionary of Buddhism. http://buddhism-dict.net/ddb. 2014.
  • Daigoji ten. Inori to bijutsu no denrai – daigo no hanami yonhyaku nen 醍醐寺展. 祈りと美術の伝来. 秀吉・醍醐の花見四〇〇年. Tôkyô: Benridô, 2003.
  • Damasio, Antonio R. Descartes’ Irrtum. Fühlen, Denken und das menschliche Gehirn. München: dtv, 1997.
  • Damasio, Antonio R. Reflections on the Neurobiology of Emotion and Feeling, in: João Branquinho (Hg.). The Foundations of Cognitive Science. Oxford: Clarendon, 2001.
  • Faure, Bernard. The Rhetoric of Immediacy. Princeton: Princeton University Press, 1991.
  • Faure, Bernard. Visions of Power. Princeton: Princeton University Press, 1996.
  • Frédéric, Louis. Buddhism – Flammarion Iconographic Guides. Paris: Flammarion, 1995.
  • Fujimaki Kazuho 藤巻一保. Nihon hikyô zensho 日本秘教全書. Tôkyô: Gakken, 2002.
  • Fujiwara Giichi 藤原義一. Nihon sekizô ihô 日本石造遺宝. Bd. 1. Tôkyô: Yamato shoinri, 1943.
  • Gardiner, David L. Mandala, Mandala on the Wall: Variations of Usage in the Shingon School, in: The Journal of the International Association of Buddhist Studies (JIABS). Vol. 19. Madison: University of Wisconsin, 1996.
  • Genshoku nihon no bijutsu 原色日本の美術. Bd. 20. Tôkyô: Shôgakukan, 1969.
  • Goepper, Roger. Shingon. Die Kunst des Geheimen Buddhismus in Japan. Köln: Museum für Ostasiatische Kunst der Stadt Köln, 1988.
  • Gómez, Luis O.. Meditation. In: Buswell Jr, Robert Evans. Encyclopedia of Buddhism. Vol. I. MacMillan Reference Books, 2004.
  • Grapard, Allan G.. Dôkyô. In: Buswell Jr, Robert Evans. Encyclopedia of Buddhism. Vol. I. MacMillan Reference Books, 2004. S. 237.
  • Green, Ronald Steve. Kukai, founder of Japanese Shingon Buddhism: Portraits of his life. Diss. The University of Wisconsin-Madison, 2003.
  • Grewe, Gabriele. Buddhistische Kultgegenstände Japans. Ein Handbuch. Wadakita: Gokuraku an,1996.
  • Griffin, David Ray. Sacred interconnections: postmodern spirituality, political economy, and art. Albany: State University of New York Press, 1990.
  • Hadamitzky, Wolfgang. Langenscheidts Großwörterbuch Japanisch-Deutsch – Zeichenwörterbuch. Berlin: Langenscheidt, 1997.
  • Hadamitzky. 1997. Online Ausgabe: http://lingweb.eva.mpg.de/kanji/.
  • Hakeda, Yoshito. Kūkai: Major Works. New York: Columbia University Press, 1972.
  • Hanayama Shôyû 花山勝友. Mikkyô no subete. 密教のすべて. Tôkyô: PHP Kenkyû sho, 1994.
  • Hane Mikisô. Premodern Japan. A Historical Survey. Boulder: Westview Press, 1991.
  • Harrison, Paul. An Shigao. In: Buswell Jr, Robert Evans. Encyclopedia of Buddhism. Vol. II. MacMillan Reference Books, 2004.
  • Hayami Tasuku 速水侑. Bosatsu – Bukkyô gaku nyûmon. 菩薩・佛教学入門. Tôkyô bijutsu sensho. Tôkyô: Tôkyô bijutsu seisaku sentaa, 1992.
  • Hayami Tasuku 速水侑. Jujutsu shûkyô no sekai 呪術宗教の世界. Tôkyô: Hanawa shinshu, 1987.
  • Heine, Steven, and Dale S. Wright. The Koan: texts and contexts in Zen Buddhism. Oxford University Press, 2000.
  • Heather, Blair, in: Muller, Charles, ed. Digital Dictionary of Buddhism. http://buddhism-dict.net/ddb. 2014.
  • Hilbrecht, Heinz. Meditation und Gehirn: Alte Weisheit und moderne Wissenschaft. Stuttgart: Schattauer, 2010.
  • Hölzel, B.K., Ott, U., Hempel, H., Hackl, A., Wolf, K., Stark, R., & Vaitl, D. (2007). Differential engagement of anterior cingulate and adjacent medial frontal cortex in adept meditators and non-meditators. Neuroscience Letters, 421.
  • Horton, Sarah Johanna. Mukaekô – Practice for Deathbed, in: Stone, Jaqueline Ilyse and Walter, Mariko Namba (editors). Death and the Afterlife in Japanese Buddhism. Honolulu: University of Hawaii Press, 2009.
  • Hosaka, Saburo 保坂三郎. Kyôzuka ronkô 經塚論考. Tôkyô: Chûo kôron bijutsu shuppan, 1971.
  • Ihara Kôgetsu. Shingonshû shônen kyôshi kai. Shingonshû butsuzen kingyô shidai. 真言宗仏前勤行次第. Marugame: Shikoku junpai yôhin sentaa, (Erscheinungsjahr unbekannt)
  • Ikeguchi Ekan 池口恵觀. Shingon Mikkyô no shinpi: Gyô to kaji ryoku 真言密教の神秘―行と加持力. Osaka: Toki Shobô, 1990.
  • Imamichi Tomonobu. The night as category. One angle of comparative study in aesthetics. In: East and West in Aesthetics. Pisa/Rome: Istituti Editoriali e Poligrafici Internazionali, 1997.
  • Inoue, Mitsusada 井上光貞. Rekishi sanpo jiten 歴史散歩事典. Tôkyô: Yamagawa Shuppan, 1996.
  • Ishida Shige. Mikkyô hôgu no kenkyû 密教法具の研究, in: Mikkyô hôgu. 密教法具. Tôkyô: Kôdansha, 1965.
  • Ishihara Daitô (Hrsg.) Shingon – Bonji no kiso chishiki. 真言・梵字基礎知識. Tôkyô: Daihô rinkaku, 1993.
  • Itô Shirô 伊東史朗. Ninnaji 仁和寺, in: Nihon no kokuhô 日本の国宝.  Bd. 1. Nr. 14. Tôkyô: Asahi shinbunsha, 1997.
  • Itô Toshihiko. Ise monogatari e. 伊勢物語絵. Tôkyô: Kadokawa shoten, 1984.
  • Iyano Bihô 伊矢野美峰. Shugendô. 修験道. Tôkyô: Daihô rinkaku, 2005.
  • Izumi Takeo 泉武夫, in: Ôchô no butsugu to girei. 王朝の佛具と儀礼. Kyôto: Kyôto kokuritsu hakubutsukan, 1998.
  • Japan. An Illustrated Encyclopedia. Tôkyô: Kôdansha, 1994.
  • Japanese-English Buddhist Dictionary. Revised Edition. 日英佛教辞典. Tôkyô: Daitô shuppansha,1991.
  • Jûyô bunkazai – Betsumaki I – Zônai nônyûhin. 重要文化財別巻 Ⅰ – 像内納入品. Tôkyô: Mainichi shinbunsha, 1978.
  • Jûyô bunkazai 1 – Chôkoku 1 重要文化財 1 – 彫刻 I. Tôkyô: Mainichi shinbunsha, 1971.
  • Jûyô bunkazai 24 – Kôgei hin 1 Kinkô 重要文化財第 24  – 工芸品 I 金工. Tôkyô: Mainichi shinbunsha, 1976.
  • Jûyô bunkazai 29 – Kôkô 2 重要文化財第 XXIX – 工高 II. Tôkyô: Mainichi shinbunsha, 1976.
  • Jûyô bunkazai 3 – Chôkoku III 重要文化財 3 – 彫刻 III. Tôkyô: Mainichi shinbunsha, 1973..
  • Jûyô bunkazai 6 Chôkoku III 重要文化財 – 6 彫刻 VI. Tôkyô: Mainichi shinbunsha, 1975.
  • Jûyô bunkazai 9 – kaiga 3 重要文化財9- 絵画3. Tôkyô: Mainichi shinbunsha, 1976.
  • Justin Stein. Reiki Balances the Chakras: a Japanese Healing Practice in New Age India. (PDF) (Erscheinungsjahr unbekannt)
  • Justin Stein. The Historical Significance of Mikao Usui in Japan. (PDF) (Erscheinungsjahr unbekannt)
  • Kitao Ryûshin 北尾隆心. Mikkyô meisô no kenkyû – Kôgyô Daishi Kakuban no Ajikan. 密教瞑想の研究 – 興行大師覚鑁の阿字觀.  Ôsaka: Tôhô, 2002.
  • Kiyota, Minoru. Shingon Buddhism: Theory and Practice, in: The Journal of the International Association of Buddhist Studies (JIABS). Vol. 1 No. 2. Madison: University of Wisconsin, 1979.
  • Kleine, Christoph. Buddhist Monks as Healers in Early and Medieval Japan. In: Japanese Religions, 2012, 37. Jg., Nr. 1-2, S. 13-38.
  • Kleine, Christoph. Geschichte und Geschichten im ostasiatischen Buddhismus. Hagiographie zwischen Historiographie und Erbauung. In: Schalk, Peter, et al. Geschichten und Geschichte: Historiographie und Hagiographie in der asiatischen Religionsgeschichte. Västerås: Edita Västra Aros, 2010.
  • Kôbô Daishi to mikkyô bijutsu 弘法大師と密教美術. 1983-1984. Tôkyô: Asahi shinbunsha, 1984.
  • Kodama Giryû 児玉義隆. Bonji de miru mikkyô. Sono oshie, imi, kakikata. 梵字でみる密教・その教え・意味・書き方. Tôkyô: Daihô rinkaku, 2004.
  • Kodama Giryû 児玉義隆. Bonji hikkei, shosha to kaidoku. 梵字必携、書写と解読. Ôsaka: Toki shobô, 1996.
  • Komatsu Shigemi 小松茂美. Ajigi – Kegon gojûgosho emaki – Hokekyô emaki 阿字儀・華厳五十五書絵巻・法華經絵巻, in: Zoku nihon no emaki 続日本の絵巻, Bd. 10. Tôkyô: Chûo Koronsha, 1990.
  • Kôno Shôkô 河野正光. Kôyasan konpon daitô no kenkyû 高野山根本大塔の研究. Kôya: Kôyasan daigaku, 1934.
  • Kôyasan Hieizan meihôten. 高野山比叡山名宝展. Tôkyô: Sankei Shinbun, 1997.
  • Kôyasan Shingon-shû bukkyô shûzoku kenkyû kai 高野山真言宗佛教習俗研究会. Shingon no shikitari kokoro e 真言のしきたり心得. Tôkyô: Ikeda shoten, 1988.
  • Kudô Tadao 工藤忠雄. Yamagata-ken no sekizôbutsu ni miru bonji. Shuji, shingon, darani nado. 山形県の石造物にみる梵字. 種字・真言・陀羅尼など. Yamagata: Nihon daigaku gakujutsu shuppan josei tosho, 1988.
  • Kûkai in Muller: DDB-SAT. T2432_.77.0415a16-17.
  • Kûkai to Kôyasan – Kôbô Daishi nittô sen’nihyaku nen kinen. 空海と高野山・弘法大師入唐一二〇〇年記念. Tôkyô: Benridô, 2003.
  • Kuno Takeshi 久野健. Zusetsu butsuzô junrei jiten. 図説佛像巡礼事典. Tôkyô: Yamagawa shuppan, 1986.
  • Ladstätter, Otto und Linhart, Sepp. China und Japan. Die Kulturen Ostasiens. Wien: Ueberreuter, 1983.
  • LeDoux, Joseph. Synaptic self: How our brains become who we are. New York: Viking, 2002.
  • LeDoux, Joseph. The emotional brain: The mysterious underpinnings of emotional life. New York: Simon & Schuster, 1996.
  • Lusthaus, Dan, in: Muller, Charles, ed. Digital Dictionary of Buddhism. http://buddhism-dict.net/ddb. 2014.
  • Mack, Karen. The Phenomenon of Invoking Fudô for Pure Land Rebirth in Image and Text, in: Japanese Journal of Religious Studies 33/2. Nanzan: Nanzan Institute for Religion and Culture, 2006.
  • Manabe Shunshô 真鍋俊照. Hakubyô shita e ise monogatari bonji kyô no bonji ni tsuite – Kômyô shingon no bunseki to sono kaidoku. 白描下絵伊勢物語梵字經の梵字について、光明鵜真言の文責とその解読, in: Yamato bunka, vol. 53. 大和文化第五十三. Nara: Yamato Bunkakan, 1970.
  • Manabe Shunshô 真鍋俊照. Kôgyôdaishi-Kakuban and Iconography in his „Gorin-Kuji-Hishaku“, in: Kôgyô Daishi Kakuban kenkyû – Kôgyô Daishi happyaku goju nen go enki kinen ronshû 興教大師覚鑁研究・興教大師八百五十年御遠忌記念論集. Tôkyô: Shunjusha, 1992.
  • Manabe, Shunshô 真鍋俊照. Mikkyô bijutsu josetsu 密教美術序説. Tôkyô: Daitô shuppansha, 1986.
  • Matsumoto Shunshô 松本俊彰. Jiun ryû – Shittan bonji nyûmon (kiso hen). 慈雲流 – 悉曇梵字入門 (基礎編). Kôyasan: Kôyasan shuppansha, 2003.
  • Matsuno Junkô 松野順孝. Bukkyô gyôji to sono isô 佛教行事とその異相. Tôkyô: Daizô shuppansha, 1976.
  • Marchianò, Grazia. What to Learn from Eastern Aesthetics. Canadian Journal of Aesthetics 2. 1998.
  • Mikkyô – Kôbô Daishi and Shingon Buddhsim, in: Mikyô Bunka Kenkyûsho Kiyô (Bulletin of the Research Institute of Esoteric Buddhist Culture). Kôyasan: Daiichi hôgen, 1990.
  • Mikkyô bijutsu taikan. Bd. 4. 密教美術大觀. Tôkyô: Asahi shinbunsha, 1984.
  • Mikkyô daijiten 密教大辞典. Kyôto: Hôzôkan, 1931.
  • Mikkyô jiten 密教辞典. Kyôto: Hôzôkan, 1975.
  • Miyake Hitoshi 宮家準. Negoro no jugen to kazuraki 根来の修験と葛城, in: Kôgyô Daishi Kakuban kenkyû – Kôgyô Daishi happyaku goju nen go enki kinen ronshû 興教大師覚鑁研究・興教大師八百五十年御遠忌記念論集. Tôkyô: Shunjusha,1992.
  • Mochizuki Shinjô 望月信成. Jizô Bosatsu 地蔵菩薩. Tôkyô: Gakuseisha, 1989.
  • Muller, Charles, ed. Digital Dictionary of Buddhism. http://buddhism-dict.net/ddb. 2014.
  • Murayama Shûichi 村山修一. Kakuban no shingi shisô to sanron shônin Keien 覚鑁の神祇思想と三論上人慶円, in: Kôgyô Daishi Kakuban kenkyû – Kôgyô Daishi happyaku goju nen go enki kinen ronshû 興教大師覚鑁研究・興教大師八百五十年御遠忌記念論集. Tôkyô: Shunjusha, 1992.
  • Nakamura Hajime 中村元. Bukkyô go daijiten. Tôkyô: Shukusatsu, 1985.
  • Nakamura Hajime 中村元. Bukkyô jiten 佛教事典. Tôkyô: Iwanami, 1989.
  • Nara kokuritsu hakubutsukan 奈良国立博物館. Busshari no bijutsu 佛舎利の美術. Nara: Tenriji hôsha, 1975.
  • Nara kokuritsu hakubutsukan 奈良国立博物館. Busshari no sôgon 佛舎利の荘厳. Kyôto: Dôhôsha, 1983.
  • Nara kokuritsu hakubutsukan 奈良国立博物館. Butsuzô wo arawashita kongôrei 佛像を表した金剛鈴. Nara: Nara kokuritsu hakubutsukan, 1989.
  • Nara kokuritsu hakubutsukan 奈良国立博物館. Nara Saidaiji ten 奈良西大寺展.  Nara: Benridô, 1991.
  • Nara rokudaiji taikan – Saidaiji. 奈良六大寺大觀 – 西大寺. Bd. 14. Tôkyô: Iwanami, 1973.
  • Nattier, Jan. Decline of the Dharma. In: Buswell Jr, Robert Evans. Encyclopedia of Buddhism. Vol. I. MacMillan Reference Books, 2004.
  • Nihon bijutsukan 日本美術館. Tôkyô: Shôgakukan, 1997.
  • Nihon bukkyô bijutsu meihôten. Nara kokuritsu hakubutsukan kaikan hyakunen kinen 日本佛教美術名宝展. 奈良国立博物館開館百年記念. Nara: Tenriji hôsha, 1995.
  • Nihon kokuhô ten 日本国宝展. Tôkyô: Tôkyô kokuritsu hakubutsukan und Yomiuri shinbunsha, 1990.
  • Nihon no bijutsu – Butsugu. 日本の美術 – 佛具. Nr. 16. Kyôto: Shibundô, 1967.
  • Nihon no bijutsu. Busshari to kyô no sôgon 日本の美術・佛舎利と經の荘厳. Nr. 280. Tôkyô: Shibundô, 1989.
  • Nihon no bijutsu. Kyôzuka to sono ibutsu 日本の美術・經塚とその遺物. Nr. 292. Tôkyô: Shibundô, 1990.
  • Nihon no bijutsu. Tô. 日本の美術・塔. Nr. 77. Tôkyô: Shibundô, 1972.
  • Nihon no kokuhô – Shûkan asahi hyakka. 日本の国宝 – 週刊朝日百科. Tôkyô: Asahi shinbunsha,1998.
  • Nihon no kokuhô 日本の国宝. Bd. 1. Nr. 45. Tôkyô: Asahi shinbunsha, 1997.
  • Nihon no kokuhô 日本の国宝. Bd. 1. Nr. 49. Tôkyô: Asahi shinbunsha, 1998.
  • Nihon no kokuhô 日本の国宝. Bd. 10. Nr. 92. Tôkyô: Asahi shinbunsha, 1998.
  • Nihon no kokuhô 日本の国宝. Bd. 2. Nr. 27. Tôkyô: Asahi shinbunsha, 1997.
  • Nihon no kokuhô 日本の国宝. Bd. 2. Nr. 28. Tôkyô: Asahi shinbunsha, 1997.
  • Nihon no kokuhô 日本の国宝. Bd. 2. Nr. 30. Tôkyô: Asahi shinbunsha, 1997.
  • Nihon no kokuhô 日本の国宝. Bd. 3. Nr. 34. Tôkyô: Asahi shinbunsha, 1997.
  • Nihon no kokuhô 日本の国宝. Bd. 3. Nr. 37. Tôkyô: Asahi shinbunsha, 1997.
  • Nihon no kokuhô 日本の国宝. Bd. 6. Nr. 16. Tôkyô: Asahi shinbunsha, 1997.
  • Nihon no kokuhô 日本の国宝. Bd. 7. Nr. 66. Tôkyô: Asahi shinbunsha, 1998.
  • Nihon no kokuhô 日本の国宝. Bd. 8. Nr. 74. Tôkyô: Asahi shinbunsha, 1998.
  • Nihon no kokuhô 日本の国宝. Bd. 8. Nr. 78. Tôkyô: Asahi shinbunsha, 1998.
  • Nihon no kokuhô 日本の国宝. Bd. 9. Nr. 89. Tôkyô: Asahi shinbunsha, 1998.
  • Nihon rekishi jinbutsu jiten 日本歴史人物事典. Tôkyô: Asahi shinbunsha, 1994.
  • Ôchô no butsuga to girei 王朝の佛画と儀礼. Kyôto: Kyôto kokuritsu hakubutsukan, 1998.
  • Ockbae, Chun, in: Muller, Charles, ed. Digital Dictionary of Buddhism. http://buddhism-dict.net/ddb. 2014.
  • Oda Ryuko. Kaji: Empowerment and Healing in Esoteric Buddhism. Tôkyô: Mitsumonkai, 1992.
  • Okazaki Jôji 岡崎讓治. Butsugu Daijiten 佛具大辞典. Tôkyô: Kamakura shinsho, 1995.
  • Ôta Masao 太田雅男 (Hrsg.). Tendai mikkyô no hon 天台密教の本. Tôkyô: Gakken, 1998.
  • Ôyama Kôjun 大山公淳. Denju roku 伝授録. Ôsaka: Tôhô, 1997.
  • Ôyama Kôjun 大山公淳. Shingon-shûhô gikai setsu 真言宗法儀解説. Ôsaka: Tôhô, 1996.
  • Panksepp, Jaak. Affective neuroscience: The foundations of human and animal emotions. Oxford: Oxford University Press. 1998.
  • Parent, Mary. Japanese Architecture and Art Net Users System (JAANUS), 2001
  • Payne, Richard Karl. The Shingon Subordinating Fire Offering for Amitābha, “Amida Kei Ai Goma”, in: The Pacific World: Journal of the Institute of Buddhist Studies, 2004.
  • Payne, Richard Karl. The Tantric Ritual of Japan, in: Sata-Pitaka Series Indo-Asian Literatures. Volume 365. Dehli: Aditya Prakshan, 1991.
  • Payne, Richard Karl. Realizing Inherent Enlightment. In: Aune, Michael Bjerknes, and Valerie M. DeMarinis. Religious and social ritual: Interdisciplinary explorations. SUNY Press, 1996.
  • Petzold, Bruno. Über Pagoden- und Tempelbau. Tôkyô, 1935.
  • Pschyrembel – Klinisches Wörterbuch. Berlin: Walter de Gruyter, 2004. S. 731.
  • Rambelli, Fabio. Texts, Talismans, and Jewels: the Reikiki and the performativity of sacred texts in medieval Japan, in: Payne, Richard Karl and Leighton, Taigen Dan. Discourse and Ideology in Medieval Japanese Buddhism. London and New York: Routledge – Taylor and Francis Group, 2006.
  • Reischauer, August Karl. Studies in Japanese Buddhism. New York: The Macmillan Company, 1917.
  • Repp, Martin. Hônens religiöses Denken. Eine Untersuchung zu Strukturen religiöser Erneuerung. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2005.
  • Rosner, Erhard. Medizingeschichte Japans. Vol. 5. Brill, 1988.
  • Ruppert, Brian Douglas. Jewel in the Ashes. Buddha Relics and Power in Early Medieval Japan. Harvard: Harvard University Asia Center, 2000. S. 369.
  • Sacred Treasures of Mount Kôya. The Art of Japanese Shingon Buddhism. Kôyasan: Kôyasan Reihôkan Museum, 2001.
  • SAT Taishô Shinshû Daizôkyô Text Database ver. 2012. Tôkyô: University of Tôkyô, 2012. http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/.
  • Sawa Ryûken 佐和隆研. Daigoji 醍醐寺. Tôkyô: Kôdansha, 1967.
  • Schober, Juliane. Biography. In: Buswell Jr, Robert Evans. Encyclopedia of Buddhism. Vol. I. MacMillan Reference Books, 2004. S. 48.
  • Seckel, Dietrich. Before an Beyond the Image. Aniconic Symbolism in Buddhist Art. Zürich: Artibus Asia, 2004.
  • Seckel, Dietrich. Buddhistische Tempelnamen in Japan, in: Münchener Ostasiatische Studien, Bd. 37. Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 1985.
  • Seckel, Dietrich. Das Porträt in Ostasien I. Einführung und Teil I: Porträt-Typen. Heidelberg: Universitätsverlag Winter, 1997.
  • Seckel, Dietrich. Das Porträt in Ostasien II. Teil II: Porträt-Gestaltung. Heidelberg: Universitätsverlag Winter, 2005.
  • Seckel, Dietrich. Das Porträt in Ostasien III. Teil III: Porträt-Funktionen. Heidelberg: Universitätsverlag Winter, 1999.
  • Sharf, Robert. Thinking through Shingon Ritual, in: Journal of the International Association of Buddhist Studies. Vol. 26 No. 1. 2003.
  • Sharf, Robert. Ritual. In: Lopez Jr, Donald S., ed. Critical terms for the study of Buddhism. University of Chicago Press, 2005.
  • Sharf, Robert und Elizabeth Horton. Living Images: Japanese Buddhist Icons in Context. Stanford: Stanford University Press, 2001.
  • Shin‘ichi Hisamatsu. The Vocabulary of Japanese Literary Aesthetics, Tôkyô, Centre for East Asian Cultural Studies, 1963.
  • Shinpi no moji. Bukkyô bijutsu shi ni arawareta bonji. 神秘の文字. 佛教美術史に現れた梵字. Ôtsu: Shiga kenritsu biwako bunkakan, 2000.
  • Shih You-zhi 釋有智. An Analytical Study on Buddhist Eschatology: Prophecy of Decline of Dharma Based on the Sūtra on the Seven Dreams of Ananda. 全國佛學論文聯合發表會論文集 (第 19 屆). 2008.
  • Shively, Donald H. and McCullough, William H. (editors). The Cambridge History of Japan. Vol. 2. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.
  • Shizuka Jien 静慈圓. Bonji de kaku hannya shingyô 梵字で書く般若心經. Ôsaka: Toki shobô, 2001.
  • Sinclair, Iain, in: Muller, Charles, ed. Digital Dictionary of Buddhism. http://buddhism-dict.net/ddb. 2014.
  • Statler, Oliver. Japanese Pilgrimage. New York: William Morrow and Co., 1983.
  • Stevens, John. Sacred Calligraphy of the East. Boulder: Shambhala, 1981.
  • Stone, Jaqueline Ilyse and Walter, Mariko Namba (editors). Death and the Afterlife in Japanese Buddhism. Honolulu: University of Hawaii Press,. 2009.
  • Stone, Jaqueline Ilyse. The Secret Art of Dying: Esoteric Deathbed Practices in Heian Japan, in: Studies in East Asian Buddhism 20. The Buddhist Dead – Practices, Discourses, Representations. Honolulu: Kuroda Institute, 2007.
  • Sûpâ Daijirin denshihan スーパー大辞林電子版. Tôkyô: Sanseidô, 2006.
  • Suzuki, Yui. Medicine Master Buddha: The Iconic Worship of Yakushi in Heian Japan. Brill, 2011.
  • Taisen Miyata. A Study of the Ritual mudrâs in the Shingon Tradition and their Symbolism. Los Angeles Toyo Printing, 1998.
  • Tanabe, George Jôji. Chanting and Liturgy. In: Buswell Jr, Robert Evans. Encyclopedia of Buddhism. Vol. I. MacMillan Reference Books, 2004. S. 137.
  • Tanabe, George Jôji. Myôe the dreamkeeper: Fantasy and knowledge in early Kamakura Buddhism. Harvard: Harvard University Press, 1992.
  • Tanabe, Willa Jane. Paintings of the Lotus Sūtra. New York & Tôkyô: Weatherhill, 1988.
  • Todaro, Allen Dale. A Study of the Earliest Garbha Vidhi of the Shingon Sect, in: The Journal of the International Association of Buddhist Studies (JIABS). Vol. 9. No. 2. Madison: University of Wisconsin, 1986.
  • Tokuyama Terusumi 徳山暉純. Bonji hannya shingyô. 梵字般若心經. Tôkyô: Kikuragesha, 1995.
  • Tokuyama Terusumi 徳山暉純. Bonji tecchô 梵字手帖. Tôkyô: Kikuragesha, 1993.
  • Traue, H. C., Kessler H. Psychologische Emotionskonzepte. In: Stephan, A. Walter, H. (Hrsg.). Natur und Theorie der Emotion. Paderborn: Mentis, 2003.
  • Tsuboi Toshihiro 坪井利弘. Zukan kawara yane 図鑑瓦屋根. Tôkyô: Rikô gakusha, 1977.
  • Tsukamoto Zenryû 塚本善隆. Bukkyô daijiten 佛教後大辞典. Tôkyô: Hôgatsu.
  • Uchida Keiichi 内田啓一. Mikkyô no bijutsu – Shuhô jôju ni kotaereu hoteketachi 密教美術・修法成就にこたえる佛たち. Tôkyô: Tôkyô bijutsu, 2008.
  • Unno, Mark. Shingon Refractions. Myôe and the Mantra of Light. Boston: Wisdom Publications, 2004.
  • Van Gulik, Robert Hans. Siddhaṃ. An Essay on the History of Sanskrit Studies in China and Japan, in: Śata-Piṭaka series. Indo-Asian literatures; v. 247. Aditya Prakashan, New Delhi: 1980. (Nachdruck ursprünglich veröffentlicht in: Sarasvati-Vihara Series 36.International Academy of Indian Culture. Nagpur: Sharada Rani,1956.)
  • Veere, Henry van der. A study into the thought of Kôgyô Daishi Kakuban, in: Japonica Nederlandica vol. 7. Leiden: Hotei Publishing, 2000.
  • Vester, Heinz-Günter. Kognition, Emotion und soziale Dynamik. In: Wimmer, Manfred (Hrsg.). Emotion – Kognition – Evolution. Biologische, psychologische, soziodynamische und philosophische Aspekte. Fürth: Filander, 2005.
  • Waei taishô nihon bijutsu yôgo jiten (Fukyûhan) 和英対照に本美術用語辞典普及版. A dictionary of Japanese Art Terms Bilingual [Japanese & English]. Tôkyô: Tôkyô bijutsu, 1990.
  • Wakasugi Satoshi 若杉慧. Nihon no sekitô 日本の石塔. Tôkyô: Kikurage sha, 1970.
  • Wayman, Alex und Tajima, Ryûjun. The Enlightenment of Vairocana. Delhi: Motilal Barnasidass, 1998.
  • Wilson, Lyz. Perspectives on the Body. In: Buswell Jr, Robert Evans. Encyclopedia of Buddhism. Vol. I. MacMillan Reference Books, 2004. S. 64.
  • Winfield, Pamela. Curing with Kaji: Healing and esoteric empowerment in Japan. Japanese journal of religious studies, 2005, S. 107-130.
  • Wulf, Christoph. Vom Menschen. Handbuch Historische Anthropologie. Weinheim und Basel: Beltz, 1997.
  • Yamada Masaharu 山田雅晴. Koshintô no gyôhô to kagaku. 古神道の行法と科学. Tôkyô: Dainihon insatsu, 2001.
  • Yamamoto, Chikyo. History of Mantrayana in Japan. New Delhi: D.K. Fine Art Press, 1987.
  • Yamaokabô  Tomosuna 仙岳坊那沙. Majinai kanzen manyuaru. 呪い完全マニュアル. Tôkyô: Kokusho, 2003.
  • Yamasaki Taikô 山崎泰廣. Mikkyô meisô to shingon shinri 密教瞑想と真言心理. Kôbe: Sôgensha, 2002.
  • Yamasaki Taikô 山崎泰廣. Shingon – Japanese Esoteric Buddhism. Boston und London: Shambala, 1988.
  • Zaidan hôjin kyôto-fu bunkazai hogo kikin. 財団法人京都府文化財保護基金. Kyôto no bunkazai – Sono reikishi to hozon 京都の文化財・その歴史と保存. Kyôto: Daiichi hôgen, 1990.
  • Zaidan hôjin kyôto-fu bunkazai hogo kikin. 財団法人京都府文化財保護基金. Bunkazai yôgo jiten 文化財用語辞典. Kyôto: Tankôsha, 1989.
  • Ziemer, Gesa. Verletzbare Orte: Entwurf einer praktischen Ästhetik. 2008.
  • Zysk, Kenneth. Asceticism and Healing in Ancient India: Medicine in the Buddhist Monastery. New York: Oxford University Press, 1991.

Neue Ausbildungen im Shingon Institut

 Neue Ausbildungen zum Reiki-Meister

Ich werde immer wieder gefragt, ob ich auch eine Shingon Reiki-Meisterausbildung ohne die Lehrer-Inhalte anbiete. Außerdem wurde ich gefragt, ob ich auch eine Usui Reiki bzw. Takata Reiki Meister Ausbildung für diejenigen anbieten könnte, die in Shingon Reiki nicht so tief einsteigen wollen. Nach vielen Überlegungen und vielen Gesprächen bin ich zu dem Ergebnis gekommen, dass es sinnvoll ist, diese beiden Ausbildungen quasi noch hinzu zu nehmen.

Diese neuen Ausbildungen muss ich natürlich auch geschickt betiteln, damit es kein Durcheinander mit den anderen Inhalten gibt. Bisher gab es in der Meister Ausbildung ein Seminar mit dem Titel Shingon Reiki Meister Praktiker. Dieses Seminar wird künftig Shingon Reiki Lehrer Praktiker heißen. Dieser Titel passt besser, weil die Inhalte mit zum Beispiel der Gruppendynamik und Didaktik eher dass Lehren betreffen.

Neue Ausbildungen in der Aufstellung

  • Shingon Reiki Meister Praktikerdiese Meister-Ausbildung beinhaltet etwa 15 Seminare, in denen es um die praktischen Anwendungen des Shingon Reiki geht. Diese Ausbildung kann sofort gebucht werden und kostet 3990 € (Bei Ratenzahlung ist das etwas mehr). Die Ausbildung kann in einem Jahr abgeschlossen werden. Wem das zu schnell ist, der kann auch einen Vertrag mit zwei Jahren mit mir schließen. Wer dann doch Lehrer werden möchte, kann die Ausbildung zum Shingon Reiki Meister 1. Dan einfach aufstocken.
  • Reiki-Meister-Ausbildung: diese Ausbildung beinhaltet etwa 15 Seminare. Der darin ausgebildete Meister kann dann den 1. und 2. Grad Usui-Reiki / Takata Reiki geben. Diese Ausbildung kann sofort gebucht werden und kostet 3990 €.(Bei Ratenzahlung ist das etwas mehr) die Ausbildung kann man 18-24 Monaten abgeschlossen werden.
  • Werden diese beiden Ausbildungen kombiniert, kommt man automatisch zum Shingon Reiki Meister 1. Dan.
  • Ausbildung ohne Vertrag: Für diejenigen, die nicht wissen, wie lange sie für eine Ausbildung brauchen werden, und ich auch nicht wissen, was sich in der Zukunft alles ereignen wird, die können nun eine Meister Ausbildung oder eine Ausbildung überhaupt auch ohne Vertrag machen, in dem sie ein Seminar der Ausbildung nach dem anderen buchen und wenn sie alles zusammen haben, können sie den Abschluss machen.

Meister Ausbildung Takata Reiki

Manchmal werde ich gefragt, wie lange bei mir der Takata Reiki Meister Grad dauert und kostet! Ich frage dann meistens zurück, was der Betroffene denn darunter versteht. In der Regel wird dann davon ausgegangen, dass dieser Meister Grad ebenso an einem Wochenende wie etwa der zweite Grad absolviert werden kann. Dazu gibt es dann von mir einiges zu erklären, weil man das an einem Wochenende kaum lernen kann kann, so wie man auch nicht an einem Wochenende Tischler-Meister werden kann.

Über die traditionelle Takata Reiki Meister Ausbildung weiss ich von Phillis Furumoto und Paul Mitchel, die von Frau Takata persönlich ausgebildet wurden und von Oliver Klatt, der von Paul Mitchel ausgebildet wurde ziemlich genau, um was es da geht.

An der Ausbildung teilnehmen kann jeder, der regelmäßig mit dem ersten und zweiten Grad Reiki praktiziert. Zur Ausbildung gehört die Teilnahme an etlichen erster und zweiter Grad Seminar. Hinzu kommen noch Inhalte über Didaktik, persönliche Gespräche und schließlich das Abschluss und Einweihung Training. Der Meister steht für Fragen und persönliche Themen für den Schüler bereit und kümmert sich mit ihm um seine persönliche Entwicklung. Die Länge der Ausbildung es nicht genau festgelegt, dauert aber in der Regel etwa zwei Jahre.

Nach der Meisterweihe kann der frisch gebackene Reiki Meister den 1. und 2. Grad Reiki einweihen und unterrichten.

Nun folgt eine Zeit von etwa 5-7 Jahren mindestens, in der dieser Meister mit Reiki arbeiten kann für sich und andere, den 1. und 2. Grad unterrichten kann und sich selber persönlich mit Reiki entwickeln kann. In dieser Zeit steht der Meister seinem Schüler weiterhin für Fragen zur Verfügung.

Nach Ablauf der 5-7 Jahre kann der Meister Schüler nun die Ermächtigung kommen, selber Meister einzuweihen und auszubilden. Dann erstes deiner Ausbildung abgeschlossen. Das bedeutet dass diese Ausbildung etwa 7-9 Jahre dauert.

Meister Ausbildung im Shingon Reiki

Wenn man sich nun diese Zeit nimmt und vergleicht mit den dreistufigen System des Shingon Reiki vom 1. bis zum 3., dann kommt man in etwa auf die gleiche Zeit. Der unterschied ist nur der, dass im Shingon Reiki während der ganzen Zeit Fortbildungs Seminare und Coachings angeboten werden. Diese sind gleichzeitig Bestandteil Ausbildungen auf allen Stufen. Dem Schüler ist außerdem freigestellt, bis zu welchem Dan er sein Meister-Nieveau anheben will.

Abschluss-Trainings und interne Seminare in 2018

2018 ist mal wieder ein Jahr der Fußball-WM. In der Zeit kommen meistens kaum neue Seminar-Teilnehmer, so dass ich mir überlegt habe, ob ich in der Zeit nicht einfach frei nehme. Dann hatte ich aber den Einfall, dass dies zusätzlich eine gute Zeit für Abschluss-Trainings der Ausbildungen ist. Und so gibt es 2018 mehrere Abschluss-Trainings und interne Seminare während und außerhalb der WM.

 

Reiki-Kerzen-Ritual

Reiki-Kerzen-Ritual

Weihnachts- und Neujahrs-Wünsche

von ganzem Herzen wünsche ich Dir ruhige und friedliche Festtage und einen gesegneten und angenehmen Übergang in das neue Jahr 2018! Für das neue Jahr 2018 wünsche ich Dir alles erdenklich Gute, Gesundheit, Erfolg und treue freunde auf Deinem Weg. Dazu habe ich für Dich heute zwei kleine Überraschungen: ersten das Reiki-Kerzen-Ritual und zweitens einen Gutschein-Code – gültig bis zum 6. Januar 2018!

Das Reiki-Kerzen-Ritual
Am 21. Dezember war Wintersonnenwende. Mit diesem Tag beginnt eine besondere Zeit der Rauhnächte. So ist vom 22-24. Dezember eine gute Zeit, sich etwas zu wünschen. Überlege Dir einfach, was Deine Herzenswünsche sind und male sie Dir bildhaft aus.
Du kannst das auch mit Reiki und Kerzen verstärken. Segne dafür eine Kerze mit Reiki, indem Du ihr eine Mentalheilung gibst. Die Anrede ist dabei: Diese Kerze von Dein Vor- und Zuname. Für die Affirmation kannst Du folgenden Satz als Muster-Vorlage nehmen: Großer Sonnenbuddha Dainichi Nyorai, bitte gib Deinen Segen und Deine Heilkraft in diese Kerze, auf dass ich … (hier Deinen Wunsch einsetzen) möge. Wiederhole diese Affirmation mit Deinem Wunsch für eine Weile, bis Du den Eindruck hast, dass Deine Kerze so richtig schön aufgeladen ist.
Dann entzünde die Kerze mit Deinem Wunsch in Deinem Herzen. Schaue in die Flamme und male dir dessen Verwirklichung immer mehr aus.
Wenn Du die Kerze löschen magst, puste sie weder aus noch verwende Spucke, sondern nutze einen Kerzenlöscher oder ähnliches. Wenn die Flamme erlischt, stelle Dir vor, wie sie in Deinem Herzen erscheint und dort weiter leuchtet.
Eine solche Kerze kannst Du auch für andere herstellen.
Ab dem 25. Dezember ist der Tag, wo die Sonne neu geboren wird. Du wirst merken, dass es an jenem Morgen eine andere Lichtqualität gibt. In den 12. Tagen vom 25. 12. bis zum 6. Januar ist die richtige Zeit, Dir zu überlegen, was Du in den kommenden 12 Monaten alles umsetzen willst. Es geht hier also um die sogenannten guten Vorsätze. Allerdings etwas anders. Jeder tag steht für einen Monat. So ist der 1. Januar der januar, der 2. Januar der Monat Februar und so weiter. Entsprechend ist die letzte Woche des Jahres die zweite Hälfte des kommenden Jahres.
Und nun kannst Dir für ein weiteres Reiki-Kerzen-Ritual eine Kerze machen, indem Du ihr wie oben beschrieben jeden Tag eine Mentalheilung gibst und sie jeden Tag entzündest. So geht die Kraft täglich in Dich über und sie wird täglich stärker.
Gerne darfst Du mir dazu Dein Feedback senden.

Gutschein-Code als Geschenk von mir
Nun möchte ich Dir als treuer Leser meiner Web-Präsenz einen Gutschein von 20% für Seminarbuchungen von mir schenken. Damit kannst Du auf meiner Instituts-Website www.shingon-institut.com/veranstaltungen/ beliebige Seminare mit 20% Rabatt bekommen, wenn Du bis einschließlich zum 6. Januar 2018 buchst und an gegebener Stelle folgenden Gutschein-Code eingibst:

Shingon Reiki ist Reiki und Buddhistische Heilkunst nach Dr. Mark Hosak
Der gesamte Satz ist der Gutschein-Code. Es ist wichtig, den Code genauso einzufügen und den Anweisungen dort zu folgen. Der Rabatt wird umgehend berechnet und Du kannst alles sehen, bevor Du verbindlich buchst. (Ein nachträgliches Einfügen des Codes ist nach der abgeschlossenen Buchung nicht mehr möglich und kann von uns auch nicht nachgeholt werden)

Nun wünsche ich Dir eine schöne Zeit und viel Spaß mit dem Reiki-Kerzen-Ritual

Herzliche Grüße,

Dr. Mark Hosak

Dieser Artikel ist auch gut: Shingon Reiki 1

Kalligrafie

Kalligrafie und Reiki

Tempel-KalligrafieReiki und Kalligrafie hängen eng miteinander zusammen. Zunächst einmal kommt Reiki aus Japan und ist demnach in die japanische Kultur eingeflochten bzw. von dieser geprägt. Der Gedenkstein am Grabe des Mikao Usui, der sein Leben und Wirken mit Reiki beschreibt, ist von einem Kalligrafen in den Stein gemeisselt. Dort finden sich auch die Reiki-Schriftzeichen (Kanji), die sich im Laufe der Jahre in unterschiedlichen Formen der kalligrafischen und künstlerischen Gestaltung in Reiki-Kreisen und damit auch im Internet und in Printmedien verbreitet haben.

Die Reiki-Zeichen mit dem Pinsel geschrieben sind eine Kalligrafie. Viel Reiki-Praktizierende wünschen sich, diese oder andere Zeichen mit dem Pinsel schreiben zu können, sie zu lernen oder einfach eine solche Kalligrafie zu besitzen. Wer dann tatsächlich zur Tat schreitet, sich Pinsel, Tusche und Papier besorgt, wird bald merken, dass das Schreiben der Reiki-Zeichen mit Pinsel und Tusche oft nicht zu den gewünschten Ergebnissen wie auf einer Vorlage führen. Warum ist das so? Kalligrafie ist eine Kunst und ein Handwerk, welches unter Anleitung eines qualifizierten Lehrers nach und nach erlernt werden kann.

Spirituelle Kalligrafie

Reiki-Kalligrafie von Mark Hosak, 2015

Reiki-Kalligrafie von Mark Hosak, 1998Creative Commons Lizenzvertrag

Spirituelle Kalligrafie, wie auch traditionelle chinesische und japanische Kalligrafie, ist mehr als nur Schön-schreiben. Sowohl beim Schönschreiben als auch in der Kalligrafie, wie auch in der spirituellen Kalligrafie, wird mit dem klassischen Pinsel und Tusche auf sogenanntem Reispapier geschrieben. So könnte man meinen, dass alle mit dem gleichen Wasser ihre Suppen kochen. Jedoch stimmt das nicht ganz. So wird in Japan die Kalligrafie in die Disziplinen des Schönschreibens shûji 習字 und des Weges des Pinsels shodô 書道 unterschieden. Das Schönschreiben mit Pinsel und Tusche lernt jeder Japaner in der Schule. Dabei lernt er die Zeichen so zu schreiben, dass sie auch aussehen, als seihen sie von einem Japaner. Dabei wird jedes Zeichen möglichst in eine viereckige Form gepresst. Die Reihenfolge und Form der Striche ist ebenso wichtig. Eigentlich ganz ähnlich wie beim Zeichnen und Anwenden der Reiki-Symbole des zweiten und dritten Grades (Meistergrad).

Shodô 書道 – der Weg des Pinsels

Beim Weg des Pinsels ist das korrekte Schreiben eher Voraussetzung, wobei dem schönen Aussehen als Endergebnis eine besondere Kraft vorgezogen wird, die von der Kalligrafie ausgeht. Dabei werden die einzelnen Striche so trainiert, als sei jeder einzelne Strich ein Kunstwerk. Somit geht ein Strich mit dem Pinsel nicht einfach nur von links nach rechts. Vielmehr wird der Pinsel förmlich in das Papier eingetaucht und in Kreisen und Spiralen mit Auf- und Abwärtsbewegungen geführt, als würde man eine Taichi-Form mit dem Pinsel machen, bis der einzelne Strich zu seiner Vollendung gebracht wird, bevor er fließend in den nächsten Strich des gleichen Zeichens übergeht.

Um in diesen Schwung zu kommen und um diese Kraft mit Pinsel und Tusche auf das Papier zu bringen, bedarf es eines meditativen Zustandes des Kalligrafen. Spätestens hier wird klar, die Kunst der Kalligrafie oder auch der Weg des Pinsels, ist eine spirituelle Methode der Selbstfindung und Selbstverwirklichung mit einer enormen Ausdruckskraft. Bereits ein einzelnes Zeichen als spirituelle Kalligrafie geschrieben, kann eine magische Wirkung auf den Betrachter ausüben. Mehrere Zeichen zusammen ergeben Sprichwörter oder gar Poesie, wobei nicht nur der Inhalt, sondern auch die Kalligrafie und der Kontext, in dem dieses Kunstwerk entstanden ist, eine wichtige Rolle spielen. Das wiederum hängt mit der Geschichte der Kalligrafie zusammen.

Geschichte der Kalligrafie

Die Kalligrafie entstand in China im Zuge des philosophischen und rituellen Daoismus zum Erschaffen und Kopieren von Texten und zur Erstellung von Talismanen und Amuletten. In Japan wird die von China übernommene Kalligrafie sowohl als Kunstform, als auch für rituelle Zwecke, wie etwa dem Abschreiben der buddhistischer Sutras benutzt. Über den Gedenkstein des Mikao Usui bei seinem Grabe ist bekannt, dass Usui buddhistischer Mönch war und dass er sich in spirituellen wie auch okkulten Methoden auskannte, die mit Kalligrafie arbeiten. Ursprünglich wurden die seit dem sechsten Jahrhundert nach Japan überlieferten chinesischen Schriftzeichen nicht zum Schreiben einer Sprache, sondern als eine reine Ritualschrift entwickelt.

Kalligrafie und Meditation

Usui Lebensregeln als Kalligrafie von Mark Hosak

Usui Lebensregeln – Kalligrafie von Mark Hosak, 2015Creative Commons Lizenzvertrag

Jede Form der Beschäftigung mit der Kalligrafie, vom Ausbreiten der Utensilien über das Reiben der Tusche bis hin zum Schreiben eines jeden einzelnen Striches sowie auch Punktes, ist ein meditativer Akt. Man versinkt voll und ganz in den Moment und vergisst Raum und Zeit. Durch das Schreiben erlangt man tiefe Erkenntnisse über den Sinn der Zeichen in Verbindung mit sich selbst.

Bald lässt sich erkennen, dass jeder Strich ein Kunstwerk in sich ist und dass aus vielen Strichen Zeichen und daraus Texte mit tiefsinniger Bedeutung werden. Dabei geht es weniger darum einfach schöne Zeichen zu schreiben, als vielmehr darum, die Lebensenergie ki 氣 mit der Tusche über den Pinsel auf das Papier zu übertragen. Gelingt dies, ergeben sich ausdrucksstarke Zeichen, als würden diese aus dem Papier herausspringen.

Das Seminar Spirituelle Kalligrafie

Im Seminar Spirituelle Kalligrafie werden die Grundlagen von der Benutzung der Vier Schätze d.h. Pinsel, Tusche, Reibstein und Papier erklärt und meditativ nutzen gelehrt. Auf das Reiben der Tusche folgen ebenfalls meditative Grundübungen mit dem Malen des Kreises, was in der Zen-Kalligrafie eine besondere Rolle spielt. Dabei werden gleichzeitig die Grundlagen der Schreibtechnik trainiert, um von da aus einzelne Zeichen in korrekter Reihenfolge der Striche voller Lebenskraft schreiben zu können.

Nach dem Üben einiger einfacher Zeichen, wie etwa Herz 心, Sonne 日 oder Mond 月, können die Teilnehmer eigene Zeichen frei nach ihren Bedürfnissen auswählen. Dabei ist es möglich, kombinierte Begriffe wie Aikido, Reiki, Drache  oder den eigenen Namen zu wählen. Die zu übenden Zeichen werden von Dr. Mark Hosak vorgemalt, so dass dann von dieser Vorlage abgeschrieben werden kann, wie es im klassischen Kalligrafie Unterricht in Japan Sitte ist.

Ziel des Seminars ist es unter anderem, das Herz über die Kalligrafie zur Ruhe zu bringen, die dem Zeichen innewohnende Kraft zum Ausdruck zu bringen und am Ende eine selbstgemalte schöne Version mit nach Hause zu nehmen. Reiki-Praktizierende des 2. Grades oder Reiki-Meister bekommen über das Training der spirituellen Kalligrafie zudem ein neues Gefühl für das Anwenden der Reiki-Symbole, weil dabei quasi eine Kalligrafie in die Luft gezeichnet wird. Teilnehmer des Seminars Spirituelle Kalligrafie berichten immer wieder, das sie vorher nicht mit einer derartigen Erweiterungen ihrer Reiki-Fähigkeiten mit den Symbolen gerechnet haben. Sie sind der Ansicht, dass sie erst jetzt den Sinn der Symbole verstehen gelernt haben und ihre Kraft wahrhaftig nutzen können.

Zum Seminar können eigene Utensilien mitgebracht werden. Was jeweils gebraucht und wo bestellt werden kann, wird bei Anmeldung bekannt gegeben. Abzuraten ist jedoch von den meisten Kalligrafie-Sets, weil die Pinsel darin meist zu klein sind.

Der Kalligraf Dr. Mark Hosak

Dr. Mark Hosak beschäftigt sich seit über 20 Jahren mit der chinesischen und japanischen Kalligrafie. Er studierte an den Universitäten Heidelberg und Kyoto Daigaku Ostasiatische Kunstgeschichte und Japanologie mit Schwerpunkt auf Kalligrafie, Symbologie und buddhistischer ritueller Kunst. Während vieler Reisen und seines dreijährigen Japanaufenthaltes, konnte er in den Bereichen der Kalligrafie, Buddhismus, Heilkunst und Kampfkunst vieles über die japanische Kultur erlernen und für den Westen leicht verständlich aufbereiten. Heute lebt Dr. Mark Hosak in Eberbach bei Heidelberg und leitet das Reiki-Do Institut Rhein-Neckar, in dem er traditionelle buddhistische, als auch schamanische Heil- und Kampfkünste lehrt. Dazu gehört zu Heilung des eigenen Herzens/Geistes ebenfalls die spirituelle Kalligrafie. Über die Siddham-Schrift in Ritualen der Heilung, aus denen sich das Mentalheilungssymbol entwickelte, hat Dr. Mark Hosak an der Uni Heidelberg promoviert.

Seminar-Inhalte Spirituelle Kalligrafie

  • Was ist Kalligrafie
  • Die Geschichte der Kalligrafie
  • Grundlagen zum Umgang mit Pinsel, Tusche und Papier
  • Die Grundtechniken der Zen-Mönche zum zügigen Erlernen der Kalligrafie
  • Das kalligrafische Schreiben einfacher Zeichen
  • Das kalligrafische Schreiben von Wunschzeichen, wie etwa Reiki oder der eigene Name
  • Der Weg des Pinsels und wie man Kraft mit Tusche auf das Papier überträgt
  • Kalligrafie Rituale:
    • Das Schreiben der Lebensregeln des Mikao Usui
    • Das Schreiben des Herzsutras des Buddhismus

Eine Kalligrafie von Dr. Mark Hosak anfertigen lassen

Dr. Mark Hosak erstellt auf individuelle Bedürfnisse abgestimmt, Kalligrafien in unterschiedlichen Größen und Formaten. Bei Interesse einfach zu Dr. Mark Hosak Kontakt aufnehmen über office-at-markhosak.com

  • der eigene Name als Kalligrafie
  • die Reiki-Schriftzeichen
  • einzelne Zeichen als Kunstwerke
  • Sprichwörter und Gedichte
  • die Reiki-Lebensregeln
  • Kalligrafien für Tatoos
  • Japanische Kalligrafie
  • Chinesische Kalligrafie
  • Sanskrit-Siddham Kalligrafie

Reiki und Schamanismus

Reiki und Schamanismus

In diesem Artikel geht es um Reiki und Schamanismus.

 War Mikao Usui Schamane?

Reiki und Schamanismus - Shinto Tor - Torii

Der Begründer des Reiki Mikao Usui hat sich selbst mit japanischem Schamanismus intensiv auseinander gesetzt. Manchen Quellen zufolge war er auch Shintô-Priester. Shintô 神道 ist der japanische Schamanismus. Wörtlich übersetzt Shintô “Der Weg der Götter”. Das besagt, dass alles in der Natur beseelt ist, jeder Baum, Strauch, Stein, Fluss etc.
Wenn man durch Wälder Japans geht oder den Kurama Berg besteigt, kommt man an viele kleine Schreine von Naturgottheiten, die man neben der Verehrung, auch um etwas bitten kann. Vor so einem Schrein gibt es mindestens ein Tor, welches Torii genannt wird. Darauf liegen manchmal Steine. Das ist dann das Zeichen, dass man selbst ein Stein auf das Torii hinaufwirft. Damit zeigt man den Spirits, dass man um Einlass bittet. Erst wenn ein Wurf gelingt und der Stein auf dem Schrein liegen bleibt, darf man durch das Tor schreiten. Wenn man dabei jedoch andere Steine herunterwirft, muss man diese wieder hinaufwerfen. Das kann manchmal ein wenig dauern, doch wenn man dabei in seinem spirituellen Herzen und in einer meditativen Haltung ist, geht es schneller.
Die Wasserfallmeditationen, welche Usui auf dem Kurama Berg gemacht hat, sind ein Shintô-Ritual, genau genommen sind diese eine Kombination aus Schamanismus und Tantrischen Buddhismus, welche gleichfalls schamanische Praktiken beinhalten. Da Usui Mönch des Tantrischen Buddhismus der Tendai-Schule war, beschäftigte er sich mit diversen Heilkünsten, magischem Daoismus und dem “Weg der Zauberer” Shugendô 修験道.

Shugendô – Der Weg der Zauber-Asketen

Shugendô ist eine schamanisch-magische Ritualpraxis in den Bergen und Wäldern, zur Erlangung übernatürlicher Fähigkeiten. So ist eine der Praktiken das Besteigen eines Berges, der an einer Seite eine Felswand hat. Oben wird ein Seil an den Füßen zweier Personen gebunden. Der eine sitzt dann auf dem Fels und meditiert und der andere meditiert auch, jedoch weder sitzend noch stehend sondern Hals über Kopf den Fels hinab hängend mit den Händen in der Gasshô Mudra, d.h. mit vor dem Herzen zusammengelegten Händen.

Usui vereinigt mit Reiki Wege und Traditionen

Reiki und Schamanismus Steinformation - Foto von Mark Hosak

Usui hat uns gezeigt, dass die Kombination mehrerer effektiver Wege oder Traditionen von Shintô, Shugendô und esoterischen bzw. tantrischen Buddhismus sinnvoll sein kann, wenn dabei ein roter Faden verfolgt wird. Im Reiki ist der rote Faden das Helfen anderer und sich selbst mit der Reiki-Kraft. Insbesondere geht es aber auch um sogenannte geistige Übungen zur Erlangung übernatürlicher Fähigkeiten im Bereich der Handlung und Wahrnehmung, wie etwa die Fähigkeit des Reiki-Gebens aus der Ferne und die Wahrnehmung dessen, wie es dem Empfänger geht und was er braucht.
In der Vereinigung von Methoden bzw. spirituellen Traditionen liegt ein großer Schatz verborgen, denn es gibt immer wieder spannende Parallelen zu entdecken. Außerdem ergeben sich daraus neue Ideen, man wird kreativer, kann immer wieder dazu lernen und die Dinge aus einer anderen Sicht betrachten. Auch das Suchen und Finden bzw. Sich-Selbst-Finden geht immer weiter.

Schamanismus in den Reiki-Schriftzeichen

Die Zusammenhänge zwischen Reiki und Schamanismus zeigen sich bereits in den Schriftzeichen für Reiki, da diese eine altes Symbol für schamanischen Regenzauber darstellen. Gezeigt wird darin eine Schamanin die Rituale durchführt, um es regnen zu lassen. Der Regen steht ganz allgemein für jede Form von spirituellem Segen. Daher ist es mit Reiki und schamanischen Ritualen möglich, um individuelle Segnungen zu bitten und spirituelle Heilungen zu vollziehen, die über die normalen Möglichkeiten mit Reiki hinaus gehen. Dabei wird Reiki selbstverständlich weiterhin angewandt.

Seminar Reiki und Schamanismus

Mittels der Forschungsarbeiten von Dr. Mark Hosak und seinem Studium bei Mönchen und Priestern in Japan, ist es gelungen, diese Methoden in einem Seminar “Reiki und Schamanismus” zusammenzufassen. Wer sein Wissen in Reiki vertiefen möchte, neugierig ist auf die spannenden Zusammenhänge zwischen Reiki und Schamanismus und lernen möchte, wie man Reikipraxis mit schamanischen Heilweisen und Ritualen erweitern kann, ist herzlich eingeladen dieses Seminar zu besuchen.
Dieses Jahr gebe ich (Mark Hosak) dieses Seminar am 22.-23. August 2015 in Oberhausen im Shingon Reikido Institut Ruhrgebiet von Stefan Wollberg.
Es folgen die Inhalte zum Seminar Reiki und Schamanismus:
Seminar mit Gastreferent Dr. Mark Hosak, Begründer des Shingon Reiki
„Countdown“ für das erste Seminar mit Bestsellerautor (Das große Buch der Reikisymbole; 7 geheime Reikitechniken; Schamanisches Heiltrommeln) und Reiki-Forscher Mark Hosak in meinem Reiki-Dojo in Oberhausen!
Mark Hosak hat seine Doktorarbeit über die Rituale der Heilung in Japan geschrieben, bei denen es enge Zusammenhänge zum Schamanismus gibt.
In diesem Seminar gibt er eine Einführung in die Möglichkeiten mit Reiki und Schamanismus in Theorie und Praxis. Dabei lernst du den schamanischen Aspekt von Reiki kennen. Du lernst schamanische Anwendungen mit Reiki und bekommst schamanische Sichtweisen zu Reiki vermittelt.
Seminartermin: 22. & 23. August 2015
Wenn du dein Wissen in Reiki vertiefen möchtest, neugierig bist auf die spannenden Zusammenhänge zwischen Reiki und Schamanismus und lernen möchtest, wie du deine Reikipraxis mit schamanischen Heilweisen und Ritualen erweitern kannst, findet jährlich das Seminar Reiki und Schamanismus statt
Das Seminar beginnt mit einer Beamer Präsentation von Schamanismus in Japan über Shintô und Shugendô, so dass du ein Gefühl für den japanischen Schamanismus bekommen kannst.
Aus dem Inhalt:
–      Schamanismus in den Reiki-Schriftzeichen
–      Shintô – der japanische Schamanismus
–      Rituale zur Heilung im Schamanismus
–      Reiki und Runen (mit Einweihung)
–      Schamanische Segnung mit Reiki
–      Herstellung von Zaubertränken und Amuletten
–      Astralreisen mit Reiki
–      Kraftplatzarbeit mit Reiki
–      Baum-Reiki – Reiki-Kraftfeld – Reiki und Krafttiere
–      Erdheilung mit Reiki
–      Reiki und schamanische Rituale
Wenn du eine eigene Reiki-Praxis/Schule hast, kannst du mich bei Bedarf auch organisieren. Ich komme dann zu dir vor Ort.